Мобильные переводчики помогают туристам в аэропортах

Корпорация Finavia начала пилотный проект по использованию в аэропортах Финляндии виртуальных переводчиков. Преодолевать языковой барьер между пассажирами и поставщикам различных услуг в аэропортах помогают планшеты. Услуга предназначена для российских и китайских пассажиров. Пилотный проект пока реализуется в аэропорту Хельсинки-Вантаа и Рованиеми, официальном аэропорту Санта-Клауса. Эксперимент проводится совместно с финской службой мобильного перевода Tulka. В службе работают профессиональные переводчики, связь с которыми при помощи планшетов можно установить в течение нескольких секунд. Переводчики, при необходимости, помогу совершить покупку в магазине, арендовать автомобиль или вызвать такси, получить туристическую информацию. Пилотный проект начался в июле и продлится до конца 2017 года.

Корпорация Finavia начала пилотный проект по использованию в аэропортах Финляндии виртуальных переводчиков. Преодолевать языковой барьер между пассажирами и поставщикам различных услуг в аэропортах помогают планшеты.

Услуга предназначена для российских и китайских пассажиров. Пилотный проект пока реализуется в аэропорту Хельсинки-Вантаа и Рованиеми, официальном аэропорту Санта-Клауса. Эксперимент проводится совместно с финской службой мобильного перевода Tulka. В службе работают профессиональные переводчики, связь с которыми при помощи планшетов можно установить в течение нескольких секунд. Переводчики, при необходимости, помогу совершить покупку в магазине, арендовать автомобиль или вызвать такси, получить туристическую информацию.

Пилотный проект начался в июле и продлится до конца 2017 года.